NATURAL CONTRAST NATURAL CONTRAST Entspannung und Ausgleich sind nicht mehr nur für die Freizeit reserviert – immer mehr Menschen suchen nach Wegen, Natur und Achtsamkeit in ihren Alltag zu integrieren. Regeneration, Balance und ein klarer Fokus sind dabei von großer Bedeutung und finden im Mindful Design ihre Berücksichtigung. Die anhaltende Beliebtheit natürlicher Materialien und zurückhaltender Gestaltungen beruht auf der Sehnsucht nach einer einfacheren Welt und nach Orten der Ruhe. Relaxation and balance are no longer reserved for your free time. More and more people are searching for ways to bring nature and mindfulness into their everyday lives. Regeneration, equilibrium and clear focus are very important in this context and are therefore considered in mindful designs. The continued popularity of natural materials and understated designs stems from our longing to find a simpler world and restful spaces for ourselves. Der Mix aus japanischer und afrikanischer Handwerkskunst liefert dabei die Inspiration für ein bewusstes, langsames und authenti- sches Lebensgefühl. Dass Nachhaltigkeit nicht mehr sichtbar sein muss, sondern vielmehr eine Grundvoraussetzung ist, zeigt sich im Aufblühen einer neuen Bodenständigkeit. Stärkere Kontraste in Kombination mit natürlich anmutenden Oberflächen, farbige Neutraltöne und ausgeprägte Texturen gehören ebenso zu dieser Stilwelt wie unaufgeregte monochrome Farbkonzepte. A combination of Japanese and African handicraft inspires a con- scious, leisurely, authentic attitude towards life. As sustainability no longer needs to be made visible, but rather has become a basic requirement, a new down-to-earth style is blossoming. Stronger contrasts, combined with natural-looking surfaces, neutral tones and distinct textures are all part of this style atmosphere, as are simple, unobtrusive monochrome color concepts. INTENSIVE GRACE INTENSIVE GRACE Ausdrucksstarkes und hochwertiges Design im alltäglichen Leben zu manifestieren ist der Antrieb dieses anmutigen Trends. Viel, aber nie zu viel – der Einrichtungstrend des Maximalismus gewinnt parallel zum minimalistischen Design immer mehr an Zuspruch. Geomet- rische Opulenz, samtig stoffliche Qualitäten und kraftvoll farbige Dunkelheit schaffen dabei den Rahmen für eine neue Eleganz. Raumgestaltungen in Anlehnung an die Stilepoche Art déco, sowie die 60er- bis 90er-Jahre verströmen Vertrauen und Wertigkeit. This graceful trend aims to bring expressive, high-quality design into our day-to-day lives. Lots to see, but never too much – the maxi- malism furnishing trend is growing in popularity; at the same time, so is minimalist design. Geometric opulence, exquisite velvet fabrics and powerful dark colors create the perfect conditions for a new type of elegance. Interior designs inspired by the Art déco move- ment, or by the styles of the 1960s to 1990s emanate secretive comfort and luxury. Individuelle Raumkonzepte bieten eine Plattform, um Persönlichkeit und Markenphilosophien stilvoll zu inszenieren – einzigartiges und unkonventionelles Design und die Ästhetik des Besonderen kommen in dieser Trendwelt besonders zum Ausdruck. Individual room concepts offer a space in which personality or a brand philosophy can take center stage in a stylish manner. Unique, unconventional design and an aesthetic with a little something special are at the heart of this design trend. SOFT MINIMALISM SOFT MINIMALISM Während zunehmend schnellere Informationsflüsse und Multitas- king in einer „Always-On“-Gesellschaft zu den aktuellen Herausfor- derungen zählen, werden zeitgleich auch die Vorteile der digitalen Interaktionsmöglichkeiten geschätzt. Die Kunst unserer Zeit liegt in einem bewussten Umgang mit digitaler Reduktion und der gleich- zeitigen Schnelllebigkeit, die sich im Design in einer subtilen und puren Ästhetik ausdrückt. Ever-faster means of communicating information and constant mul- titasking in our “always switched on” society pose challenges for us all every day, even though we value the advantages of all the ways we can interact digitally. The art of our time consciously deals with a reduction in digital influences and the simultaneous speed at which we live, reflected in the overall design by a subtle, pure aesthetic. Räume und Örtlichkeiten, die Rückzug von der visuellen und akus- tischen Reizüberflutung bieten und Technik intuitiver integrieren, wirken anziehend. Digitalität wird natürlicher. Texturen und Textilien erfüllen unser menschliches Bedürfnis nach Taktilem. Diese Trend- welt steht für die verhüllte Sinnlichkeit von haptischen Erlebnissen, um die Zeit, die mit digitalen Medien verbracht wird, auszugleichen. Rooms and spaces that offer a retreat from the visual and audible sensory overload and integrate technology in an intuitive manner are especially inviting. Digital becomes natural. Textures and textiles fulfill our human need for tactile interaction. This trend provides a subtle touch of sensuousness to the haptic experiences we need to balance the time spent in the digital world. COLOR OPINIONS 5